Tuesday, March 3, 2015

Yakusoku Wa Iranai

 


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
nee  aishitara daremo ga
konna kodoku ni naru no?
nee  kurayami yori mo fukai kurushimi
dakishimeteru no?
Say, when they're in love,
does everyone get this lonely?
Say, do they embrace the pain
that's even deeper than the darkness?
nani mo kamo ga futari kagayaku tame
kitto
It's all been so that we
can shine,
I just know it!
kimi o kimi o aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi o kimi o shinjiteru
samui yoru mo
You... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
You... I believe in you.
even on the coldest night.

[Instrumental]

[Instrumental]
nee  koi shite mo dare ni mo itsuka
owari ga kuru no?
nee  aozora yori mo sunda
tokimeki sutete shimau no?
Say, even if they're in love,
could the end someday come for them, too?
Say, could a feeling that's even
clearer than the blue sky end up being abandoned?
kisetsu kawaru no kaze
michi o hashiru  zutto

The season-changing winds
Running along the streets
Forever


kimi o kimi o aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi o kimi o shinjiteru
samui yoru mo

You... I love you.
I'm gazing at you with my heart.
You... I believe in you.
even on the coldest night.
[Funky Instrumental]
[Funky Instrumental]

tatoe ashita nakushite mo
anata o ushinatte mo
dekiru kagiri no egao de kayagakitai
Even if I lost tomorrow,
and even if I lost you, too,
I want to shine,
smiling as best as I can.
namida de ima  yobi kakeru
yakusoku nado iranai
kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa dakara


I call out to you now with my tears.
I don't need promises or such things,
because of the precious
strength that you've given me.
hitomi de ima  yobi kakeru
yakusoku nado iranai
hitomi de ima  te o nobasu
samui yoru mo

I call out to you now with my eyes.
I don't need promises or such things.
I reach out to you now with my eyes,
even on the coldest night.

No comments:

Post a Comment